わいの国際結婚奮闘記。

文化。英語。旅。食べ物。

ダンナが、アメリカ人だから、英語が喋れるようになったんだねー。(未来)とは、絶対、いわれたくないのである。

英語のモチベーションとは、
「「なんぞや?」」


と、オンライン英会話の中で質問をされる事がある。


1:●海外旅行がしたい!

2:●日本に来た、外国人が、困ってたら助けてあげたい。
 (ダンナにゆうと、↑Wao!日本人はなんて優しいんだ!と言っていた。)

3:●仕事で必要だ!

4:●留学をするため!



みんなそれぞれモチベーションがある。



わいも、6年前までは、ホテルのスパで、
マッサージセラピストをしていたので、
仕事で英語が必須だった。(80%以上が、外国人だった)



ほぼ、身振り手振りと、先輩から、
教えてもらったアレンジ一切なしの、



ゲストへの誘導の仕方の紙を丸暗記。


毎日、英語を覚える為に、
念仏のように唱えていた。



「英語のモチベーションは、仕事で必要だから!」


  が、わいの質問に対する答えだった。




が、、、、
今は、違う。

「「生きていく為に必要になった。」」



ある意味、素晴らしいモチベーションであるかのようにきこえる。




ダンナが外国人なら、上達も早いよね〜♡とよく言われる。

若い内に、英語の勉強を、初めていたのなら、↑この、理由で上達もありうる、おおいに!





だが、わいのように晩婚の場合、そうは問屋が卸さない(フルっつ)





わいのこの地道な努力が、いつか身を結ぶと信じて、


ゆっくり、あせらず、そのいつか!のゴールに向けて

頑張るのみである。



だから、心のせまい、わいは、


「「ダンナのおかげで、英語が話せるようになった!」」



とは、ただ言いたくないのである。



使えそうなフレーズ!